第(2/3)页 他对记者说:“这堵墙切断了我的牧场,截断了祖传的水源。” “联邦说不让拆,但德州的法律说州有权管。” “我们亚利桑那虽没有明确法案,但我们有常识。” “常识就是:当一堵墙毫无意义且伤害人民时,它就不该存在。” 上午9点,拖拉机引擎轰鸣,钢索绷紧,固定在墙体的螺栓发出刺耳的吱嘎声。 国民警卫队士兵在场,但没有阻止,他们的指挥官接到指令是:“维持秩序,但除非发生暴力,否则不干预。” 拆墙是暴力活动吗? 显然不是。 实际上,不少士兵私下为居民提供帮助。 一个下士偷偷递上液压剪:“用这个,拆铁丝更快。” 甚至一些小贩开着卡车过来收废品。 准备趁机赚上一笔。 到中午,一段30米长的墙体被拆除。 混凝土板被拖到一旁,露出墙后荒芜的土地和远处墨西哥的山脉。 人们欢呼起来。 一个墨西哥裔小女孩牵着母亲的手,从对面走来。 她犹豫地看着缺口,看着美国这边的士兵。 老约翰逊蹲下身,用生硬的西班牙语说:“你可以过来,孩子。” 小女孩慢慢走过缺口。 她的母亲泪流满面:“我们从圣路易斯里奥科罗拉多来,我父亲在那边病重,我们已经三个月没见到了……” 这一天,亚利桑那州边境有十一处墙体被民间自发拆除,总长度约四百米。 拆除行动通过星链网络全球直播,在线观看人数突破两千万。 九黎的“生活家”平台开辟专题频道:《墙的倒下》,实时转播各州拆除行动。 并附上柏林墙的修建和倒塌的历史录像。 旁白陈述:“历史不会简单重复,但会押韵。” “隔离源于恐惧,联通源于勇气。” “当普通人决定不再恐惧时,墙就只是混凝土而已。” 11月11日,联邦退伍军人节。 边境各州组织了“跨越边界”活动。 在得克萨斯州埃尔帕索—华雷斯城口岸,上万民众手拉手形成人链,从美国一侧延伸到墨西哥一侧。 人们举着的牌子上用英语和西班牙语写着: 我们是一个家庭,不是两个国家。 墙使人分离,爱使人团结。 活动现场没有政客演讲,只有民间歌手演唱双语歌曲,牧师带领跨信仰祈祷,孩子们交换手绘的图画。 一个细节被镜头捕捉:国民警卫队士兵与墨西哥士兵并肩站立,共同维持秩序。 两国士兵甚至交换了帽徽作为纪念。 得克萨斯州国民警卫队的奥尔蒂斯中校,如今已被州长提拔为准将,边境事务特别顾问。 他在现场接受采访时说: “我父亲是墨西哥移民,我母亲是得克萨斯本地人。” “我从小就知道,边境不是一条线,而是一个区域,生活在这里的人们共享水源,市场,亲戚和文化。” “联邦政府试图用一刀切的政策,管理这个复杂的区域,注定失败。” “真正有效的管理,必须由了解这里的人来实施。” “我们今天不是要分裂国家,而是要重建国家,一个尊重地方多样性,倾听人民声音的国家。” 11月中旬,华盛顿陷入前所未有的宪法危机。 白宫法律顾问团队提出三种选择: 一、宣布相关州进入“叛乱状态”,动用总统战争权力强行接管国民警卫队。 风险是:可能引发武装冲突,而且军队未必服从。 二、向最高法院起诉,要求判决各州法案违宪。 风险是:诉讼过程漫长,且当前最高法院保守派占优,可能做出不利于联邦的判决。 三、谈判妥协,重新制定边境政策。 风险是:承认联邦权威受损,可能鼓励更多州挑战联邦。 老布什总统选择了第二种和第三种并行:司法部向最高法院提起诉讼,同时派遣特使与各州秘密谈判。 但各州的要价很高: 第(2/3)页